好、我現在介紹怎麼分辨台灣人or日本人。
(誰說又來了)
進去定食店(「大戶屋」、「吉野家」套餐、「百八魚場」、「Yayoi軒」什麼都好)左看右看、
如果看到定食上菜了之後第一個動作是
打開味噌湯蓋子喝一口、然後筷子放味噌湯裡面弄濕的、一定是日本人!
如果主菜副菜白飯都吃了一輪之後、或吃完全部最後喝味噌湯、一定是台灣人!
有合理嗎?
好、我現在介紹怎麼分辨台灣人or日本人。
(誰說又來了)
進去定食店(「大戶屋」、「吉野家」套餐、「百八魚場」、「Yayoi軒」什麼都好)左看右看、
如果看到定食上菜了之後第一個動作是
打開味噌湯蓋子喝一口、然後筷子放味噌湯裡面弄濕的、一定是日本人!
如果主菜副菜白飯都吃了一輪之後、或吃完全部最後喝味噌湯、一定是台灣人!
有合理嗎?
問一句話「削蘋果怎麼做?」就知道台灣人or日本人。
從廚房拿刨刀過來的人、
妳(你)是台灣人沒錯!
拿小刀來的人、
妳(你)就是日本人!
在日本很少人用刨刀削水果。真的。
國小的教育課綱裡面有寫、
「國小階段學習小刀及雕刻刀的用法」。
現在的小學不知道怎麼教、
但我的時候在上課中用小刀削鉛筆、
也有削過蘋果!
在美術課中用雕刻刀做木版畫。
改天問一下現在的日本小學生怎麼學小刀的用法。
我發現這個很好用,不管對日文學習者,
或像我們家孩子正在補強母語的孩子們,都很好用。
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/
這個好棒,用簡單的言語表達最新的新聞內容,
而且字寫大大,也有發聲,隨時都可以聽,停下來,重複。
NHK是日本最官方的媒體,裡面的新聞基本上不會有偏向,
可以安心給孩子看。
可以學書面的比較正式的日文,可以知道日本跟國際的新聞,
真是一舉兩得!
我在台灣最近幾乎沒有看新聞,偶爾看一些大條的,但不常,
因為我不想看血腥八卦的新聞。
一開電視就會看到那些,會覺得有點浪費時間,
雖然我相信這世界上沒有任何「無意義」的事情。
孩子也漸漸長大了,需要知道最近社會上發生了什麼新聞,
(當然NHK的這新聞台,比較不能知道台灣國內的新聞,可能需要另外找)
這些新聞真的只有寫重點,所以快快看完之後,
可以跟孩子們延續討論喔。
如果有在看這裡的家長,學過日文的爸媽們,可以挑戰一下自己的日文,
也可以跟孩子一起聽「新聞的日文」喔。
帶著影片,而且是現在最熱騰騰的內容,
一定是比「莫莫的日本語」之類的課本好玩生動一百倍!
這個人是誰?
是很愛運動的,很調皮搗蛋的,國小四年級的自學生。
網球是阿公的最愛,孫女也是阿公的最愛。
週末回公婆家,如果天氣好可以在社區的網球場打一打。
小小的孩子拿著大大的網球排,看起來很吃力,但是很可愛,又帥氣!
每星期二,是兩個小孩都去上整天課的一天。
我通常早上做便當,給孩子們帶。
(我會袋子裡放一些保冷袋。不然菜會悶悶比較容易壞掉。)
雖然很麻煩,孩子們超級無敵期待便當日,
所以我還是做吧。
日式豬排,照燒,煎鮭魚,這些菜加上,
簡單的水煮青菜是他們的最愛。
兒子說想每次有香腸,但我覺得對身體不好所以還是少買。
兒子不吃雞蛋,所以有雞蛋料理的那一邊是姊姊的。
小番茄,毛豆,花椰菜,都是很簡單又采色會變好的好夥伴。
我不做複雜的料理,前一天晚上在心裡面準備主菜的做法,
其他都是頂多水煮,要嘛直接放進去而已(或頂多煎蛋)。
做兩個便當大概15分鐘就搞定。
之前又一次叫老公帶便當,我怕他餓放太多菜,他說以後不要了。
他說中午想要走走外面跟同事聊天,隨便吃比較輕鬆。也有道理。
其實孩子們能吃的菜有限,很想要訓練孩子的胃口尤其是青菜,好難喔!
友達。
出会いがあれば別れもある。
今ある関係は、ずっと続くものじゃない。
一時的な別れと、永遠の別れは、どこで決まるのかな。
いつが最初で、いつが最後か。
ただただ、生きてどこかで元気でいてくれさえいれば、
会えなくても、幸せを祈ることができる。
身の回りの大切なものが増えるほど、
会って一緒に過ごす時間よりも、その人が幸せでいることの方が、大切に思える。
その人も、私自身も、身の回りの大切な人々と密度の濃い時間を過ごせることが、
一番いいことのように思えるから。
一日、一年、自分は同じ立ち位置にいて変わらずにいるみたいな気がするけれど、
確実に変化していて、みんな少しずつ違って、景色も変わっていく。
だけどマイペースでいたい。
変わっていくものばかりの中で、変わらずにいてくれるのは、家族。
家族の大切さが日ごとに身にしみて感じられる。
世界中に散らばる友人たちが、それぞれ、いい毎日を送っていますように。
祈ることしかできないけど、会えなくても、友達は大切。
一時的朋友跟永遠的朋友,差別在哪?
自己不覺得有很大的改變,但其實每一秒都不可能不變。
隨著身邊的愛跟責任越來越多,開始覺得看見朋友不是最重要,
主要是,他們在他們的地方活得幸福快樂就好。
各自的生活有沒有充實,最重要。
只要他們還在這世界上,我可以祝大家的健康和幸福。
這樣就夠了。
看不見不代表不是朋友。
朋友們,永遠都是很重要。
幼稚園で知り合ったママ同士の友達は、いわば戦友。
子供が小さい時代に知り合って、お互いの小さな愚痴や悩みを共有して。
やがてみんな大きくなってバラバラの小学校へ通うようになっても、
こうして時々集まって遊べる関係、理想的だなぁ。
子供たちもブランクを感じさせず、仲良く遊べていた。
あの頃の大変だったこと、今のまた違う大変さ、
子供が大きくなっても、悩みは尽きず、話は止まらず。
私みたいな外国人ママも仲間に入れてくれる、みんなの懐の深さに、感謝。
昨天有了一場幼稚園的同學的慶生會,雖然已經不是同班同學,或許以後再也不會有一起唸書的機會,但看到他們的感情一樣這麼好,覺得交到好朋友是一個很大的幸福。同時,孩子那麼小時候的媽媽們真的很辛苦,就像一起度過那些年的“哥兒們”,聊什麼都聊不完,我就很開心能遇到又善良又用心的媽媽們,同時很感謝不排斥我這個外國人。